葛运培

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

这个红十字会通信有要求,说一封信里面严格限制只许写25个字或者词,不管是中文的还是英文的。在1942年,我妈妈就首先给家里发了一封信,就是这样的一封信,这是红十字会的一封信。她这个信是用英文写的,当时写的内容是这样:“外甥女3月30日生于伯克利,一切安好。(就是我)。庭燧(音)被授予大学会员资格,经济状况良好,所有人都好吗?”她这封信是1942年5月21日寄出去的,收信人是她父亲何亚农,是在中国。但是这封信寄到中国以后,她希望在后边回信。这个信是我三姨何泽慧用英文写的,但是她署名是中文:上海海格路位德园23号何泽慧寄。她这个英文信就是我女儿梁晓彤给翻的,她回信是这么写的:“家里一切安好,明、儿媳和孙子都在北平,源、诚在去四川的路上,其他人还是跟以前一样,有慧的新消息吗?”这些字就是25个字。